藏族语言大师吞米桑布扎撰写了8部关于语言文字的专著。但留传下来的只有《三十颂》和《字性添接法》两部,其余6部均已失传。藏语称这两部著作为《松纠巴》和《达纠巴》,合称《松达》。它是藏族语言文字的经典著作。
《三十颂》是讲藏文30个声母和四个元音,讲基字、前加、后加、上加、下加字的拼写结构以及虚字用法等。《字性添接法》是讲声母的字性和各类词的用法、形成、变化等原理。
为了使藏文语法、文法进一步规范统一,后来语言学家们十分重视对《松达》的研究,将这两本书视为藏文文法的经典,并为之写了很多论文论著。仅在公元10—17世纪间撰写的较为著名的有:萨迦贡嘎坚赞著的《松达意释》,洛色绛秋益西撰写《松达注释》,雅卓巴仁青德著有《松达注释宝箧》,夏鲁却琼桑布著的《松达注释》,巴沃祖拉称瓦撰《松达注释明灯》,卡瓦洛追甲吾所著《松达注释智者喜言》等书。
随着社会的发展进步,各民族间的交往日趋增多,特别是大量的梵文和其他民族的文字翻译成藏文,极大地丰富了藏民族的文字。与此同时,也随之产生了语词上的不统一和正字法的混乱现象。值得注意的是藏族语言文字本身的发展变化,使藏族语言文字出现了一些不符合语法规范的情况。为此,藏族语言文字学家们,在吞米桑布扎《三十颂》和《字性添接法》的基础上,写了很多正字法、语法、文法著作。使藏语的书面语进一步统一起来,成为藏民族共同使用的书面交际工具,使藏文逐步接近了口语。
正字法和文法的著述很多,除上面谈及的外,公元18世纪以后又有很多语法专著面世,其中影响比较大的,被后人重视的有:章嘉若比多吉(1717—1786年)撰写的《正字学智者生喜》,松巴益西班觉(1604—1688年)所著的《正字学明鉴》,司土却吉郡乃(1700—1747)著的《司土文法广论》和《同义藻词长生藏》,刀格瓦次仁旺杰(1697—1763年)所撰《藏梵字典》,敏珠阿旺仁青扎巴编写的《丁香宝藏·藏语新旧字辨异》,华日达却著有《正字学明识》,昂果朗卡森格(1712—1780年)所著《三十颂及字性添接法简释·智者生喜》,央金智比多吉(1809—1887年)写的《嘉言树五论》、《智者项饰》、《文法释难明镜》,色都洛桑次称加措(1845—1915年)写有《文法三十颂和音势论注疏》(简称《色都文法》)等。
上述这些正字法和文法名著,对藏文文法、语法的规范统一起到了巨大的作用。可称为语法文法的经典著作。
(本文摘自:藏族通史——吉祥宝瓶)