时轮经
11世纪从印度传入《时轮经》历法,同一时期的波斯的班智达达互贡布入藏,著名译师卓希绕扎同他合作翻译了《时轮续文释解》。翻译 《时轮释解》的时间恰逢火兔年,故印度的“绕琼”之推算法开始传播,并取代了西藏原有的“琼日”推算法,延续使用至今。“绕琼”的推算法是以铁、木、 水、火、土(加以阴阳区别)与十二地支相配合,六十年一轮,即为一绕琼。如第一绕琼的第一年(1027年)为阴火兔年,到现在已传为第十六绕琼了。这一推算法与农历相似。
《时轮经》传入吐蕃以后.虽然藏地仍有多种多样的纪年、年首设置及闰月设置方法在流传,但藏族天文历法的计算基本是依据时轮历的。由于藏传时轮历既有藏族古老历法的基础,又从汉族地区不断吸收有用的内容予以调整和完善,所以它在时轮历的基础上又有新的发展。1687年,著名的大学者第司桑结嘉措对西藏的天文历算做了认真细致的研究,吸收了汉族和印度历算的合理部分,结合本地区的实际,创造性地编著了《白疏璃》一书。该书分别叙述了编定历书的规模、项目和内容,并逐月绘出固定的表格模式,对西藏的天文历算发展起了决定性的作用。
藏历的完善
历书是历法思想的集中体现,天文历法发展到一定阶段就必然会出现历书。据有关苯教文化的传说及记载来推断,在吐蕃时期藏族就可能已有历书产生了,只是目前尚无文献资料证实。现有史可证的藏族历书,最早出现在13世纪(元朝),到19世纪,藏族历书的编定已经趋于完善。从现有文献来看,藏族历书的产生完善有这样一些过程:
11世纪,山南敏竹林寺天文历算学校成立,并开始出版著名的《敏竹林历书》。
1206年,西藏第一本完整的历书问世,名为《萨迦历书》。此历书的内容包括气候、季节变化以及各种事态善恶的日期等等,为农牧民的生活、生产和出行活动,起到了一定的指导作用。
1425年,粗浦•嘉央傲色著《粗浦历书》。
1916年,第十三世达赖喇嘛土登嘉措在拉萨创立了医算院(即“门孜康”),颁布了以《敏竹林历书》为蓝本的《门孜康历书》,每年以木刻版印制后向全藏发行。
西藏和平解放后,自治区藏医院下设了藏历编辑室,负责编历工作。1978年,藏历编辑室升格为天文历算研究所,并于1981年成立了西藏天文历算学会,开展天文历算研究项目和学术交流活动。此后,大部分地区藏医院中建有天文历算研究室,并出版发行各具地方特色的藏历历书。据西藏自治区藏医院天文历算研究所银巴所长介绍,现在每年出版发行的藏历历书数量达到了10万多册,是除了藏文教科书以外发行量最大的藏文书,并远销印度、尼泊尔、不丹等国和我国青海、四川、云南、甘肃等省的涉藏州县。
从1993年起,西藏自治区藏医院天文历算研究所利用天文历算学原理做出的每日天气预报开始在西藏电视台和西藏人民广播电台中播出,受到西藏各界人士的欢迎,也达到了较高的准确率。