“ཏོན་ཧོ་གོ་ཛང་བུན་འགྱེན་གྱིའུ་”,这是中国藏学研究中心北京藏医院副研究员刘英华教授在“中央民族大学藏学研究院第二届敦煌古藏文研究工作坊暨高级研习班”上演讲的主题关键词之一。 “ཏོན་”、“ཧོ་”在藏语里无意义, “གོ་”的意思是“间隙”,“ཛང་”无意义,“བུན་”的意思是“债务”,“འགྱེན་”、“གྱིའུ་”无意义,几个藏文字连在一起毫无意义,那么刘英华究竟要讲什么呢?
图为第二届敦煌古藏文研究工作坊暨高级研习班活动现场 摄影:格日杰布
原来,“ཏོན་”,罗马字母发音ton,“ཧོ་”(ho)、“གོ་”(go)、“ཛང་”(dzang)、“བུན་”(bun)、“འགྱེན་”(gyen)、“གྱིའུ་”,(gyi’u),连读起来就是“敦煌古藏文研究”。
图为藏字注汉音文书《妙法莲华经》(敦煌文书,法国国家图书馆藏品)图片由刘英华提供
据刘英华介绍,吐蕃统治下的敦煌地区,藏文作为官方语言成为各族群交往的媒介。在当时的环境下,敦煌吐蕃地区内的汉族人可能采用藏文代替象形文字书写汉字。藏文注音,是迄今发现最早的字母拼读的汉语拼音,早于阿拉伯文、波斯文的小儿锦汉语注音和罗马字体汉语注音。藏文字母编制的汉语拼音及其用于书写汉语,是汉藏文化交流的重要成果,也是藏文化影响内地文化的标志之一。
图为藏文字母拼写的汉语文书《九九乘法口诀》(敦煌文书,法国国家图书馆藏品)图片由刘英华提供
五千年中华文明发展史也是各民族交往交流交融的历史,刘英华说:“随着吐蕃势力退出敦煌地区,藏文不再是官方文字,藏语不再是中介语言。藏族百姓学习汉字,以及汉族等族群学习和使用藏文都在逐渐减少。因此,用藏文注音或书写汉语文书越来越少,直至停止使用。”